Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Anglais - mea vita

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglaisPortugais

Catégorie Chanson

Titre
mea vita
Texte
Proposé par biookas
Langue de départ: Latin

nunquam submergiove aut diffugo, ira inflammata mea vita ad salutem nominarit, et solitudo meurn robur.
Commentaires pour la traduction
Isto é parte de uma música(Estatic Fear - ChapterIV) que é parte em inglês e essa parte é em latim...mas como eu não percebo nada de latim, gostaria de saber o que queria dizer...obrigado.

Titre
my life
Traduction
Anglais

Traduit par Maddie
Langue d'arrivée: Anglais

I never get submerged nor scatter, a burning fury will call my life to salvation, and my loneliness to a cell.
Commentaires pour la traduction
meurn doesn't exist : it's meum.
Basically, this text in latin doesn't seem to be genuine latin, which makes it hard to translate.
Dernière édition ou validation par Chantal - 1 Novembre 2006 18:11





Derniers messages

Auteur
Message

15 Août 2006 16:24

luccaro
Nombre de messages: 156
this is a false latin text.
see here.