Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемскиИспанскиПортугалски

Заглавие
Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...
Текст
Предоставено от Arabellaa
Език, от който се превежда: Турски

Gücüne güç katmaya geldik.
Formanda ter olmaya geldik.
Beşiktaş seninle ölmeye geldik.
BeÅŸiktaÅŸ.
Забележки за превода
Beşiktaş: futbol kulübü.

Заглавие
Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.
Превод
Немски

Преведено от tuffy_x
Желан език: Немски

Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke, Stärke hinzuzufügen.
Wir sind gekommen, um den Schweiß von deiner Uniform zu nehmen.
BeÅŸiktaÅŸ, wir sind gekommen, um mit dir zu sterben.
BeÅŸiktaÅŸ.
Забележки за превода
Beşiktaş; Fußballverein aus Istanbul.
За последен път се одобри от italo07 - 4 Септември 2011 19:12





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Август 2011 16:23

merdogan
Общо мнения: 3769
um in deiner Uniform Schweiß zu bilden...> um in deiner Uniform Schweiß zu sein.

23 Август 2011 00:51

Sahra06
Общо мнения: 22
Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke, Stärke hinzuzufügen.
Wir sind gekommen, um den Schweiß von deiner Uniform zu nehmen.
Besiktas, wir sind gekommen, um mit dir zu sterben.
Besiktas

27 Септември 2011 23:29

merdogan
Общо мнения: 3769
Nein...