Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Бретонски - Départ en retraite de Lucien BACON

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиБретонски

Категория Поезия

Заглавие
Départ en retraite de Lucien BACON
Текст
Предоставено от moreaz
Език, от който се превежда: Френски

Fêtons ensemble aujourd’hui 6 juillet 2010 le départ d’un postier historique.
Celui qui fût mon accompagnateur l’an 1984 à mes tous débuts postaux.
Seront alors deux dates anniversaires ce jour là et le départ de ce cacique.
Se luit dorénavant une nouvelle étoile au firmament des retraités postaux.

Заглавие
Lucien Bacon o vont war e leve
Превод
Бретонски

Преведено от abies-alba
Желан език: Бретонски

Lidomp toud sames, hiziv an deiz, ar 6 a viz 2010, ur poster istorel a zo o vont.

An hini zo bet ma ambrouger, e bloavezh 1984, pa oan o komañs ba'r post.

Daou deiziad da lidañ vo din an deiz-mañ ha deiz emañ ar mestr-mañ o vont.

Ur sterenn nevez vo ba neñvoù retreidi ar post.
За последен път се одобри от abies-alba - 27 Юли 2010 17:55