Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Bretão - Départ en retraite de Lucien BACON

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsBretão

Categoria Poesia

Título
Départ en retraite de Lucien BACON
Texto
Enviado por moreaz
Idioma de origem: Francês

Fêtons ensemble aujourd’hui 6 juillet 2010 le départ d’un postier historique.
Celui qui fût mon accompagnateur l’an 1984 à mes tous débuts postaux.
Seront alors deux dates anniversaires ce jour là et le départ de ce cacique.
Se luit dorénavant une nouvelle étoile au firmament des retraités postaux.

Título
Lucien Bacon o vont war e leve
Tradução
Bretão

Traduzido por abies-alba
Idioma alvo: Bretão

Lidomp toud sames, hiziv an deiz, ar 6 a viz 2010, ur poster istorel a zo o vont.

An hini zo bet ma ambrouger, e bloavezh 1984, pa oan o komañs ba'r post.

Daou deiziad da lidañ vo din an deiz-mañ ha deiz emañ ar mestr-mañ o vont.

Ur sterenn nevez vo ba neñvoù retreidi ar post.
Último validado ou editado por abies-alba - 27 Julho 2010 17:55