Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Bretonisch - Départ en retraite de Lucien BACON

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischBretonisch

Kategorie Dichtung

Titel
Départ en retraite de Lucien BACON
Text
Übermittelt von moreaz
Herkunftssprache: Französisch

Fêtons ensemble aujourd’hui 6 juillet 2010 le départ d’un postier historique.
Celui qui fût mon accompagnateur l’an 1984 à mes tous débuts postaux.
Seront alors deux dates anniversaires ce jour là et le départ de ce cacique.
Se luit dorénavant une nouvelle étoile au firmament des retraités postaux.

Titel
Lucien Bacon o vont war e leve
Übersetzung
Bretonisch

Übersetzt von abies-alba
Zielsprache: Bretonisch

Lidomp toud sames, hiziv an deiz, ar 6 a viz 2010, ur poster istorel a zo o vont.

An hini zo bet ma ambrouger, e bloavezh 1984, pa oan o komañs ba'r post.

Daou deiziad da lidañ vo din an deiz-mañ ha deiz emañ ar mestr-mañ o vont.

Ur sterenn nevez vo ba neñvoù retreidi ar post.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von abies-alba - 27 Juli 2010 17:55