Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Английски - Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиАнглийски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...
Текст
Предоставено от princeprincess
Език, от който се превежда: Португалски

Quando não tiver nada para pensar,uma coisa é certa,eu nunca esquecerei você, sempre terei você em meus pensamentos !

Заглавие
When you don't have...
Превод
Английски

Преведено от Lizzzz
Желан език: Английски

When I don't have anything to think about, one thing is certain, I'll never forget you, I'll always have you in my thoughts.
За последен път се одобри от lilian canale - 25 Октомври 2009 01:34





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Октомври 2009 21:53

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Liz, The line is a bit off the wall, but I think he is talking about himself so it should be:
"When I don't have anything (-) to think about, one thing is certain..."


Do you agree?

25 Октомври 2009 01:17

Lizzzz
Общо мнения: 234
I agree and I'll edit.
Thanks, Lilian