Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Английски - "Две капли" е името на песента

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиБългарскиАнглийски

Категория Песен

Заглавие
"Две капли" е името на песента
Текст
Предоставено от free_styler212
Език, от който се превежда: Руски

Мы опять у этой призрачной черты, И Новый Год несёт надежды свет... Он мне не нужен, если рядом ты, И не поможет, если тебя нет...
Забележки за превода
Американски или британски диалект! Текстът е от руска песен - надявам се повече детайли няма да са ви нужни :)

Заглавие
New Year
Превод
Английски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Английски

Again we are near this illusory line, And New Year brings the light of hope... I don't need it if you are by my side, And if you are not, it won't help...
Забележки за превода
призрачный - spectral, phantasmal, illusory
черта - line, boundary
За последен път се одобри от lilian canale - 9 Април 2009 17:43





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Април 2009 14:35

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Sunnybebek,

Could that "призрачный" be rendered as "illusory"?

And ---> and

9 Април 2009 14:57

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hi Lilian,

Yes it can . And I wrote "And" with a capital letter because it was written this way in the original source, it is a kind of a poem.