Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Английский - "Две капли" е името на песента

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийБолгарскийАнглийский

Категория Песня

Статус
"Две капли" е името на песента
Tекст
Добавлено free_styler212
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Мы опять у этой призрачной черты, И Новый Год несёт надежды свет... Он мне не нужен, если рядом ты, И не поможет, если тебя нет...
Комментарии для переводчика
Американски или британски диалект! Текстът е от руска песен - надявам се повече детайли няма да са ви нужни :)

Статус
New Year
Перевод
Английский

Перевод сделан Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Английский

Again we are near this illusory line, And New Year brings the light of hope... I don't need it if you are by my side, And if you are not, it won't help...
Комментарии для переводчика
призрачный - spectral, phantasmal, illusory
черта - line, boundary
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 9 Апрель 2009 17:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Апрель 2009 14:35

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Sunnybebek,

Could that "призрачный" be rendered as "illusory"?

And ---> and

9 Апрель 2009 14:57

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Hi Lilian,

Yes it can . And I wrote "And" with a capital letter because it was written this way in the original source, it is a kind of a poem.