Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Румънски - Gallia est omnis divisa in partes tres

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиФренскиРумънскиАнглийски

Категория Обяснения

Заглавие
Gallia est omnis divisa in partes tres
Текст
Предоставено от o4nnn4
Език, от който се превежда: Латински

Gallia est omnis divisa in partis tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.
Забележки за превода
La Gaule et ses Habitants

Заглавие
Galia este împărțită în trei părți
Превод
Румънски

Преведено от Tzicu-Sem
Желан език: Румънски

Galia este împărțită în trei părți, dintre care una este locuită de belgieni, alta de către aquitani, iar a treia de către cei care, în limba lor, își spun ”celți”, iar în limba noastră ”galezi”. Toți aceștia se deosebesc prin limbă, instituții și legi.
За последен път се одобри от azitrad - 16 Декември 2008 18:30





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Декември 2008 21:08

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
I translated this one a few days ago and the first phrase is identical to the last phrase of this request.

---> Hi omnes lingua,institutis,legibus inter se differunt.

16 Декември 2008 09:45

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello Maddie, thanks for having notified this detail. I've taken off the sentence that was in double.


16 Декември 2008 11:36

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Hi Franck, thanks so much!

16 Декември 2008 17:32

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Just one thing, the last sentence was removed from the Latin text, but not from the French version.

So the Romanian translation it's longer than the original text.

The translation is great.



CC: Francky5591

16 Декември 2008 18:38

Francky5591
Общо мнения: 12396
C'est maintenant chose faite!

16 Декември 2008 18:44

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
Merci beaucoup, Franck!