Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиИспанскиАнглийскиИталиански

Категория Изречение

Заглавие
Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...
Текст
Предоставено от linquiro
Език, от който се превежда: Латински

Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt, salva veritate. d

Заглавие
Equal are those
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

Equal are those able to replace each other safeguarding the truth
За последен път се одобри от Francky5591 - 28 Юли 2008 17:47





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Юли 2008 03:07

pirulito
Общо мнения: 1180
substitui possunt = can be substituted

28 Юли 2008 16:06

susizas
Общо мнения: 22
La traducción del español al inglés es perfecta, el problema es la traducción del latín al español: 'salva veritate' debe traducirse como 'sin faltar a la verdad', o 'con total verdad'. 'Dejando a salvo la verdad' (y, consecuentemente, 'safeguarding the truth') no tiene mucho sentido.