Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Anglais - Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinEspagnolAnglaisItalien

Catégorie Phrase

Titre
Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...
Texte
Proposé par linquiro
Langue de départ: Latin

Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt, salva veritate. d

Titre
Equal are those
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Equal are those able to replace each other safeguarding the truth
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 28 Juillet 2008 17:47





Derniers messages

Auteur
Message

28 Juillet 2008 03:07

pirulito
Nombre de messages: 1180
substitui possunt = can be substituted

28 Juillet 2008 16:06

susizas
Nombre de messages: 22
La traducción del español al inglés es perfecta, el problema es la traducción del latín al español: 'salva veritate' debe traducirse como 'sin faltar a la verdad', o 'con total verdad'. 'Dejando a salvo la verdad' (y, consecuentemente, 'safeguarding the truth') no tiene mucho sentido.