Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinSpanskEngelskItaliensk

Kategori Setning

Tittel
Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt,...
Tekst
Skrevet av linquiro
Kildespråk: Latin

Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt, salva veritate. d

Tittel
Equal are those
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Equal are those able to replace each other safeguarding the truth
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 28 Juli 2008 17:47





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Juli 2008 03:07

pirulito
Antall Innlegg: 1180
substitui possunt = can be substituted

28 Juli 2008 16:06

susizas
Antall Innlegg: 22
La traducción del español al inglés es perfecta, el problema es la traducción del latín al español: 'salva veritate' debe traducirse como 'sin faltar a la verdad', o 'con total verdad'. 'Dejando a salvo la verdad' (y, consecuentemente, 'safeguarding the truth') no tiene mucho sentido.