Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Български - αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиБългарскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Дом / Cемейство

Заглавие
αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης...
Текст
Предоставено от panos
Език, от който се превежда: Гръцки

αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης χτες αφησε την τελευταια πνοη του στην ασφαλτο σε δυστηχημα μαζι με την γυναικα του και η κηδεια του θα γινει το Σαββατο στο Β νεκροταφειο Αθηνων 14΄00. Αν θες ενημερωσε και την Ντανιελλα γιατι δεν εχω τηλεφωνο της και δεν ειμαι καλα να την παρω τηλ.

Η αδερφη του Νατασα

Заглавие
скъпа, искам да те уведомя, че Панайоти...
Превод
Български

Преведено от galka
Желан език: Български

Скъпа, искам да те уведомя, че Панайоти вчера издъхна на асфалта, в злополука, заедно с жена си и погребението му ще бъдe в Събота, във Второ Атинско гробище, в 14:00. Ако искаш съобщи и на Даниела, защото й нямам телефона и не съм добре да й се обадя.

Сестра му Наташа
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 18 Май 2008 14:38