Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Болгарский - αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийБолгарскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Дом / Семья

Статус
αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης...
Tекст
Добавлено panos
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης χτες αφησε την τελευταια πνοη του στην ασφαλτο σε δυστηχημα μαζι με την γυναικα του και η κηδεια του θα γινει το Σαββατο στο Β νεκροταφειο Αθηνων 14΄00. Αν θες ενημερωσε και την Ντανιελλα γιατι δεν εχω τηλεφωνο της και δεν ειμαι καλα να την παρω τηλ.

Η αδερφη του Νατασα

Статус
скъпа, искам да те уведомя, че Панайоти...
Перевод
Болгарский

Перевод сделан galka
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Скъпа, искам да те уведомя, че Панайоти вчера издъхна на асфалта, в злополука, заедно с жена си и погребението му ще бъдe в Събота, във Второ Атинско гробище, в 14:00. Ако искаш съобщи и на Даниела, защото й нямам телефона и не съм добре да й се обадя.

Сестра му Наташа
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 18 Май 2008 14:38