Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-בולגרית - αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתבולגריתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - בית /משפחה

שם
αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης...
טקסט
נשלח על ידי panos
שפת המקור: יוונית

αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης χτες αφησε την τελευταια πνοη του στην ασφαλτο σε δυστηχημα μαζι με την γυναικα του και η κηδεια του θα γινει το Σαββατο στο Β νεκροταφειο Αθηνων 14΄00. Αν θες ενημερωσε και την Ντανιελλα γιατι δεν εχω τηλεφωνο της και δεν ειμαι καλα να την παρω τηλ.

Η αδερφη του Νατασα

שם
скъпа, искам да те уведомя, че Панайоти...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי galka
שפת המטרה: בולגרית

Скъпа, искам да те уведомя, че Панайоти вчера издъхна на асфалта, в злополука, заедно с жена си и погребението му ще бъдe в Събота, във Второ Атинско гробище, в 14:00. Ако искаш съобщи и на Даниела, защото й нямам телефона и не съм добре да й се обадя.

Сестра му Наташа
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 18 מאי 2008 14:38