Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Bulgarisch - αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischBulgarischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Heim / Familie

Titel
αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης...
Text
Übermittelt von panos
Herkunftssprache: Griechisch

αγαπητη θα ηθελα να σε ενημερωσω οτι ο παναγιωτης χτες αφησε την τελευταια πνοη του στην ασφαλτο σε δυστηχημα μαζι με την γυναικα του και η κηδεια του θα γινει το Σαββατο στο Β νεκροταφειο Αθηνων 14΄00. Αν θες ενημερωσε και την Ντανιελλα γιατι δεν εχω τηλεφωνο της και δεν ειμαι καλα να την παρω τηλ.

Η αδερφη του Νατασα

Titel
скъпа, искам да те уведомя, че Панайоти...
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von galka
Zielsprache: Bulgarisch

Скъпа, искам да те уведомя, че Панайоти вчера издъхна на асфалта, в злополука, заедно с жена си и погребението му ще бъдe в Събота, във Второ Атинско гробище, в 14:00. Ако искаш съобщи и на Даниела, защото й нямам телефона и не съм добре да й се обадя.

Сестра му Наташа
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 18 Mai 2008 14:38