Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Румынский - nasılsınız.bugün hava çok güzel.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРумынскийАнглийский

Категория Предложение

Статус
nasılsınız.bugün hava çok güzel.
Tекст
Добавлено okyanussue
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

nasılsınız? bugün hava çok güzel.

Статус
Cum staţi? Azi timpul este foarte frumos.
Перевод
Румынский

Перевод сделан raykogueorguiev
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Ce faceţi? Azi timpul este foarte frumos.
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 6 Март 2008 22:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Февраль 2008 10:44

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Hi smy, could you be so kind and help me, again, with a bridge here? Thank you very much.

CC: smy

29 Февраль 2008 12:36

mygunes
Кол-во сообщений: 221
Raspund eu Ä°epurica.
Da, este corect, cu toate ca ın loc de Cum staţi? mergea parca mai bine Ce faceţi?(How are you)

29 Февраль 2008 12:21

smy
Кол-во сообщений: 2481
Hi!

bridge
-------------
how are you? (formal "you") the weather is so nice today.

CC: iepurica

29 Февраль 2008 13:31

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244
Giusto!... correct! "Ce faceţi" si usa di più in Romania. Grazie Mygunes

6 Март 2008 22:20

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Multumesc, mygunes. Thanks smy.