Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Rumano - nasılsınız.bugün hava çok güzel.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoRumanoInglés

Categoría Oración

Título
nasılsınız.bugün hava çok güzel.
Texto
Propuesto por okyanussue
Idioma de origen: Turco

nasılsınız? bugün hava çok güzel.

Título
Cum staţi? Azi timpul este foarte frumos.
Traducción
Rumano

Traducido por raykogueorguiev
Idioma de destino: Rumano

Ce faceţi? Azi timpul este foarte frumos.
Última validación o corrección por iepurica - 6 Marzo 2008 22:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Febrero 2008 10:44

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Hi smy, could you be so kind and help me, again, with a bridge here? Thank you very much.

CC: smy

29 Febrero 2008 12:36

mygunes
Cantidad de envíos: 221
Raspund eu Ä°epurica.
Da, este corect, cu toate ca ın loc de Cum staţi? mergea parca mai bine Ce faceţi?(How are you)

29 Febrero 2008 12:21

smy
Cantidad de envíos: 2481
Hi!

bridge
-------------
how are you? (formal "you") the weather is so nice today.

CC: iepurica

29 Febrero 2008 13:31

raykogueorguiev
Cantidad de envíos: 244
Giusto!... correct! "Ce faceţi" si usa di più in Romania. Grazie Mygunes

6 Marzo 2008 22:20

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Multumesc, mygunes. Thanks smy.