Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Rumänska - nasılsınız.bugün hava çok güzel.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRumänskaEngelska

Kategori Mening

Titel
nasılsınız.bugün hava çok güzel.
Text
Tillagd av okyanussue
Källspråk: Turkiska

nasılsınız? bugün hava çok güzel.

Titel
Cum staţi? Azi timpul este foarte frumos.
Översättning
Rumänska

Översatt av raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Ce faceţi? Azi timpul este foarte frumos.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 6 Mars 2008 22:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Februari 2008 10:44

iepurica
Antal inlägg: 2102
Hi smy, could you be so kind and help me, again, with a bridge here? Thank you very much.

CC: smy

29 Februari 2008 12:36

mygunes
Antal inlägg: 221
Raspund eu Ä°epurica.
Da, este corect, cu toate ca ın loc de Cum staţi? mergea parca mai bine Ce faceţi?(How are you)

29 Februari 2008 12:21

smy
Antal inlägg: 2481
Hi!

bridge
-------------
how are you? (formal "you") the weather is so nice today.

CC: iepurica

29 Februari 2008 13:31

raykogueorguiev
Antal inlägg: 244
Giusto!... correct! "Ce faceţi" si usa di più in Romania. Grazie Mygunes

6 Mars 2008 22:20

iepurica
Antal inlägg: 2102
Multumesc, mygunes. Thanks smy.