Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoÅŸuma

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Expression - Love / Friendship

शीर्षक
neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma
हरफ
begüm_92द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma gitmedi..Umarım mutlusundur böyle davrandığın için. Nası hissettiğimi bilemezsin! Konuşmak istemediğini söyleseydin, seni rahatsız etmezdim..Normal insanlar msn'den ayrılacağı zaman 'bye' der. Ama sen tenezzül etmedin..NEysee..

शीर्षक
Why did you leave before letting
अनुबाद
अंग्रेजी

cheesecakeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Why did you leave without letting me know? I didn't like that at all... I hope you are happy for behaving that way. You don't know how I feel! I wouldn't have bothered you if you had said that you didn't want to talk. Normal people say 'bye' when they are leaving msn. But you didn't even condescend to do so. Never mind...
Validated by lilian canale - 2009年 जुलाई 27日 12:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 25日 19:27

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi cheesecake, I'll suggest a few changes just to sound more natural in English. Please tell me if it keeps the meaning.

Why did you leave without letting me know? I didn't like that... I hope you are happy for behaving that way. You don't know how I feel! I wouldn't have bothered you if you had said that you didn't want to speak (chat/talk to me (?)). Normal people say 'bye' when they are leaving msn. But you didn't even condescend to do so. Anyway... (Never mind (?))

Is that correct?

2009年 जुलाई 26日 11:38

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Hi lilian, your suggestion exactly keeps the meaning; so, I will edit accordingly

2009年 जुलाई 26日 23:15

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Hi Cheesecake!

"Bu hiç hoşuma gitmedi.." --> I didn't like that at all...

What do you say?

2009年 जुलाई 27日 12:36

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Yes Sunnybebek, you are right

Lilian, could you add the suggestion that Sunny has made above please?