Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma
Tekst
Skrevet av begüm_92
Kildespråk: Tyrkisk

neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma gitmedi..Umarım mutlusundur böyle davrandığın için. Nası hissettiğimi bilemezsin! Konuşmak istemediğini söyleseydin, seni rahatsız etmezdim..Normal insanlar msn'den ayrılacağı zaman 'bye' der. Ama sen tenezzül etmedin..NEysee..

Tittel
Why did you leave before letting
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Why did you leave without letting me know? I didn't like that at all... I hope you are happy for behaving that way. You don't know how I feel! I wouldn't have bothered you if you had said that you didn't want to talk. Normal people say 'bye' when they are leaving msn. But you didn't even condescend to do so. Never mind...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Juli 2009 12:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Juli 2009 19:27

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi cheesecake, I'll suggest a few changes just to sound more natural in English. Please tell me if it keeps the meaning.

Why did you leave without letting me know? I didn't like that... I hope you are happy for behaving that way. You don't know how I feel! I wouldn't have bothered you if you had said that you didn't want to speak (chat/talk to me (?)). Normal people say 'bye' when they are leaving msn. But you didn't even condescend to do so. Anyway... (Never mind (?))

Is that correct?

26 Juli 2009 11:38

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Hi lilian, your suggestion exactly keeps the meaning; so, I will edit accordingly

26 Juli 2009 23:15

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Hi Cheesecake!

"Bu hiç hoşuma gitmedi.." --> I didn't like that at all...

What do you say?

27 Juli 2009 12:36

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Yes Sunnybebek, you are right

Lilian, could you add the suggestion that Sunny has made above please?