Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Titre
neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma
Texte
Proposé par begüm_92
Langue de départ: Turc

neden bana haber vermeden ayrıldın? Bu hiç hoşuma gitmedi..Umarım mutlusundur böyle davrandığın için. Nası hissettiğimi bilemezsin! Konuşmak istemediğini söyleseydin, seni rahatsız etmezdim..Normal insanlar msn'den ayrılacağı zaman 'bye' der. Ama sen tenezzül etmedin..NEysee..

Titre
Why did you leave before letting
Traduction
Anglais

Traduit par cheesecake
Langue d'arrivée: Anglais

Why did you leave without letting me know? I didn't like that at all... I hope you are happy for behaving that way. You don't know how I feel! I wouldn't have bothered you if you had said that you didn't want to talk. Normal people say 'bye' when they are leaving msn. But you didn't even condescend to do so. Never mind...
Dernière édition ou validation par lilian canale - 27 Juillet 2009 12:38





Derniers messages

Auteur
Message

25 Juillet 2009 19:27

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi cheesecake, I'll suggest a few changes just to sound more natural in English. Please tell me if it keeps the meaning.

Why did you leave without letting me know? I didn't like that... I hope you are happy for behaving that way. You don't know how I feel! I wouldn't have bothered you if you had said that you didn't want to speak (chat/talk to me (?)). Normal people say 'bye' when they are leaving msn. But you didn't even condescend to do so. Anyway... (Never mind (?))

Is that correct?

26 Juillet 2009 11:38

cheesecake
Nombre de messages: 980
Hi lilian, your suggestion exactly keeps the meaning; so, I will edit accordingly

26 Juillet 2009 23:15

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Hi Cheesecake!

"Bu hiç hoşuma gitmedi.." --> I didn't like that at all...

What do you say?

27 Juillet 2009 12:36

cheesecake
Nombre de messages: 980
Yes Sunnybebek, you are right

Lilian, could you add the suggestion that Sunny has made above please?