Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...
हरफ
natalia._18द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Gönderen:
D. M.

Seni, hi5'ta arkadaşım olarak eklemek istiyorum. Daha fazla bilgi edinmek için aşağıdaki düğmeyi tıklatabilirsin.


hi5'a katılın!»
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<male name and first name abbrev.>

शीर्षक
Remetente: D.M.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Diego_Kovagsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Remetente:
D.M.

Quero adicionar você como um amigo no Hi5, para obter mais informações você pode clicar no seguinte botão.

Junte-se ao Hi5!>>
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Sender:
D.M.

I want to add you as a friend in Hi5,for getting more information you can click the following button.

Join Hi5!»"

Ponte: Queenbee
Validated by Angelus - 2008年 अक्टोबर 13日 17:57





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 3日 21:24

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Quero adicionar você...

Paricipar

Não sei quanto ao turco, mas deve estar no imperativo:

Participe ou junte-se ao Hi5

2008年 अक्टोबर 3日 21:39

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Boa!