Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...
Tekstas
Pateikta natalia._18
Originalo kalba: Turkų

Gönderen:
D. M.

Seni, hi5'ta arkadaşım olarak eklemek istiyorum. Daha fazla bilgi edinmek için aşağıdaki düğmeyi tıklatabilirsin.


hi5'a katılın!»
Pastabos apie vertimą
<male name and first name abbrev.>

Pavadinimas
Remetente: D.M.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Remetente:
D.M.

Quero adicionar você como um amigo no Hi5, para obter mais informações você pode clicar no seguinte botão.

Junte-se ao Hi5!>>
Pastabos apie vertimą
"Sender:
D.M.

I want to add you as a friend in Hi5,for getting more information you can click the following button.

Join Hi5!»"

Ponte: Queenbee
Validated by Angelus - 13 spalis 2008 17:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 spalis 2008 21:24

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Quero adicionar você...

Paricipar

Não sei quanto ao turco, mas deve estar no imperativo:

Participe ou junte-se ao Hi5

3 spalis 2008 21:39

Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
Boa!