Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - best wishes

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीयहुदीफ्रान्सेलीइतालियनजर्मनचिनीया (सरल)रोमानियनअरबीब्राजिलियन पर्तुगिज  कातालानपोर्तुगालीअल्बेनियनडचएस्पेरान्तोजापानीतुर्केलीस्पेनीनर्वेजियनपोलिसरूसीBulgarianहिन्दियुनानेलीसरबियनडेनिसचीनीयाचेकफिनल्यान्डीहन्गेरियनक्रोएसियनस्विडेनीकोरियनइस्तोनियनलिथुएनियन

शीर्षक
best wishes
हरफ
aumaleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

best wishes
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
tudo de bom
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

jonerद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

tudo de bom
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In portuguese the nearest equivalent means "everything that's good (for you)". There are specific salutations for christmas, new year's, valentine's, so on. Literaly it would be "melhores desejos", but it has no meaning for a salutation.
Validated by joner - 2005年 डिसेम्बर 27日 16:46