Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - best wishes

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésHebreoFrancésItalianoAlemánChino simplificadoRumanoÁrabePortugués brasileñoCatalánPortuguésAlbanésNeerlandésEsperantoJaponésTurcoEspañolNoruegoPolacoRusoBúlgaroHindúGriegoSerbioDanésChinoChecoFinésHúngaroCroataSuecoCoreanoEstonioLituano

Título
best wishes
Texto
Propuesto por aumale
Idioma de origen: Inglés

best wishes
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
tudo de bom
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por joner
Idioma de destino: Portugués brasileño

tudo de bom
Nota acerca de la traducción
In portuguese the nearest equivalent means "everything that's good (for you)". There are specific salutations for christmas, new year's, valentine's, so on. Literaly it would be "melhores desejos", but it has no meaning for a salutation.
Última validación o corrección por joner - 27 Diciembre 2005 16:46