Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - यहुदी-अंग्रेजी - בסוף החלטתי על מכתב אישי

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजीइतालियन

Category Word - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
בסוף החלטתי על מכתב אישי
हरफ
tasso79द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

בסוף החלטתי על מכתב אישי..ממילא זה לא ישנה כלום
נראה לך בסדר?...

शीर्षक
in the end I decided...
अनुबाद
अंग्रेजी

liberaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right?
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 4日 16:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 2日 08:14

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
"decided to write a personal letter"... or better: "to go for a personal letter"

2008年 अप्रिल 2日 11:07

libera
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 257
oops... should have been "decided on a personal letter" - typo