Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - בסוף החלטתי על מכתב אישי

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskEngelskItaliensk

Kategori Ord - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
בסוף החלטתי על מכתב אישי
Tekst
Tilmeldt af tasso79
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

בסוף החלטתי על מכתב אישי..ממילא זה לא ישנה כלום
נראה לך בסדר?...

Titel
in the end I decided...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af libera
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 April 2008 16:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 April 2008 08:14

milkman
Antal indlæg: 773
"decided to write a personal letter"... or better: "to go for a personal letter"

2 April 2008 11:07

libera
Antal indlæg: 257
oops... should have been "decided on a personal letter" - typo