Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-एस्पेरान्तो - De mañana en mañana, te come la piraña.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीफ्रान्सेलीकातालानएस्पेरान्तोइतालियनअंग्रेजीरोमानियनब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगाली

Category Humor - Daily life

शीर्षक
De mañana en mañana, te come la piraña.
हरफ
saldorsiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

De mañana en mañana, te come la piraña.

शीर्षक
matenon post mateno, vin manĝas la piranjo
अनुबाद
एस्पेरान्तो

alirezaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: एस्पेरान्तो

Matenon post mateno, vin manĝas la piranjo.
Validated by goncin - 2008年 फेब्रुअरी 6日 16:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 4日 22:29

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
alireza,

Mia vortaro havas "piranjo"-n por "piranha". Kaj estas la piranjo kiu manĝas, ne la persono: "vi estas manĝata de la piranjo".

Kore,

2008年 फेब्रुअरी 5日 01:45

stevo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 78
Mi sxangxis la tradukon.
Kion signifas la frazo?

stevo

2008年 फेब्रुअरी 5日 13:46

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
stevo,

La frazo signifas, ke cxiutage oni estas mangxata unu iometo de la dangxera fisxo; la persono finigxas iomete.