Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Esperanto - De mañana en mañana, te come la piraña.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuskiKatalanskiEsperantoTalijanskiEngleskiRumunjskiBrazilski portugalskiPortugalski

Kategorija Humor - Svakodnevni život

Naslov
De mañana en mañana, te come la piraña.
Tekst
Poslao saldorsi
Izvorni jezik: Španjolski

De mañana en mañana, te come la piraña.

Naslov
matenon post mateno, vin manĝas la piranjo
Prevođenje
Esperanto

Preveo alireza
Ciljni jezik: Esperanto

Matenon post mateno, vin manĝas la piranjo.
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 6 veljača 2008 16:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 veljača 2008 22:29

goncin
Broj poruka: 3706
alireza,

Mia vortaro havas "piranjo"-n por "piranha". Kaj estas la piranjo kiu manĝas, ne la persono: "vi estas manĝata de la piranjo".

Kore,

5 veljača 2008 01:45

stevo
Broj poruka: 78
Mi sxangxis la tradukon.
Kion signifas la frazo?

stevo

5 veljača 2008 13:46

goncin
Broj poruka: 3706
stevo,

La frazo signifas, ke cxiutage oni estas mangxata unu iometo de la dangxera fisxo; la persono finigxas iomete.