Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Esperanto - De mañana en mañana, te come la piraña.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızcaKatalancaEsperantoİtalyancaİngilizceRomenceBrezilya PortekizcesiPortekizce

Kategori Gülmece - Gunluk hayat

Başlık
De mañana en mañana, te come la piraña.
Metin
Öneri saldorsi
Kaynak dil: İspanyolca

De mañana en mañana, te come la piraña.

Başlık
matenon post mateno, vin manĝas la piranjo
Tercüme
Esperanto

Çeviri alireza
Hedef dil: Esperanto

Matenon post mateno, vin manĝas la piranjo.
En son goncin tarafından onaylandı - 6 Şubat 2008 16:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Şubat 2008 22:29

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
alireza,

Mia vortaro havas "piranjo"-n por "piranha". Kaj estas la piranjo kiu manĝas, ne la persono: "vi estas manĝata de la piranjo".

Kore,

5 Şubat 2008 01:45

stevo
Mesaj Sayısı: 78
Mi sxangxis la tradukon.
Kion signifas la frazo?

stevo

5 Şubat 2008 13:46

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
stevo,

La frazo signifas, ke cxiutage oni estas mangxata unu iometo de la dangxera fisxo; la persono finigxas iomete.