Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-영어 - بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어스페인어

분류 문장

제목
بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
본문
mavicza에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
이 번역물에 관한 주의사항
porfa es urgente...gracias =)

제목
In the name of Allah,
번역
영어

elmota에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

In the name of Allah, the most Gracious , the most Merciful
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 6일 02:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 6일 01:11

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Is the worst "most" in the Arabic?

2007년 8월 6일 06:30

elmota
게시물 갯수: 744
didnt quite understand, what do u mean is the worst "most"?
in Arabic we dont have "most," and here the word in Arabic is already an exageration form, which does not exist in English so we add "most" to it...
anyway, this line in particular is a popular form both in Arabic in English, all I had to do is copy and paste from other places on the web... its the single statement Mulims use at the beginning of everthing, specifically reading Quran.