Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Inglese - بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboIngleseSpagnolo

Categoria Frase

Titolo
بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
Testo
Aggiunto da mavicza
Lingua originale: Arabo

بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
Note sulla traduzione
porfa es urgente...gracias =)

Titolo
In the name of Allah,
Traduzione
Inglese

Tradotto da elmota
Lingua di destinazione: Inglese

In the name of Allah, the most Gracious , the most Merciful
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 6 Agosto 2007 02:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Agosto 2007 01:11

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Is the worst "most" in the Arabic?

6 Agosto 2007 06:30

elmota
Numero di messaggi: 744
didnt quite understand, what do u mean is the worst "most"?
in Arabic we dont have "most," and here the word in Arabic is already an exageration form, which does not exist in English so we add "most" to it...
anyway, this line in particular is a popular form both in Arabic in English, all I had to do is copy and paste from other places on the web... its the single statement Mulims use at the beginning of everthing, specifically reading Quran.