Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Anglais - بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglaisEspagnol

Catégorie Phrase

Titre
بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
Texte
Proposé par mavicza
Langue de départ: Arabe

بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
Commentaires pour la traduction
porfa es urgente...gracias =)

Titre
In the name of Allah,
Traduction
Anglais

Traduit par elmota
Langue d'arrivée: Anglais

In the name of Allah, the most Gracious , the most Merciful
Dernière édition ou validation par kafetzou - 6 Août 2007 02:11





Derniers messages

Auteur
Message

6 Août 2007 01:11

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Is the worst "most" in the Arabic?

6 Août 2007 06:30

elmota
Nombre de messages: 744
didnt quite understand, what do u mean is the worst "most"?
in Arabic we dont have "most," and here the word in Arabic is already an exageration form, which does not exist in English so we add "most" to it...
anyway, this line in particular is a popular form both in Arabic in English, all I had to do is copy and paste from other places on the web... its the single statement Mulims use at the beginning of everthing, specifically reading Quran.