Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-انجليزي - بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزيإسبانيّ

صنف جملة

عنوان
بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
نص
إقترحت من طرف mavicza
لغة مصدر: عربي

بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
ملاحظات حول الترجمة
porfa es urgente...gracias =)

عنوان
In the name of Allah,
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف elmota
لغة الهدف: انجليزي

In the name of Allah, the most Gracious , the most Merciful
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 6 آب 2007 02:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 آب 2007 01:11

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Is the worst "most" in the Arabic?

6 آب 2007 06:30

elmota
عدد الرسائل: 744
didnt quite understand, what do u mean is the worst "most"?
in Arabic we dont have "most," and here the word in Arabic is already an exageration form, which does not exist in English so we add "most" to it...
anyway, this line in particular is a popular form both in Arabic in English, all I had to do is copy and paste from other places on the web... its the single statement Mulims use at the beginning of everthing, specifically reading Quran.