Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 영어-프랑스어 - The roman army was a war machine

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어프랑스어

분류 문학

제목
The roman army was a war machine
본문
danarosu에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 iepurica에 의해서 번역되어짐

The Roman army was a war machine, with a complex structure, mobility, weapons, hierarchy and tactics developed by the empire. It did the romanizing process, the army made the worldwide power of Rome possible.

제목
L'armée romaine était une machine de guerre
번역
프랑스어

$@w에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

L'armée romaine était une machine de guerre, avec une organisation complexe, de la mobilité, des armes, une hiérarchie et des tactiques développées par l'empire. Elle a contribué au processus de romanisation, l'armée a permis à Rome d'être une puissance mondiale.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 16일 18:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 1월 16일 18:21

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"It did the romanizing process" : Elle (l'armée) a fait le processus de romanisation.

2007년 1월 17일 18:04

$@w
게시물 갯수: 14
merci en faite c'est ce que j'avais compris mais j'arrivais pas a trouver cette syntaxe alors qu'elle est enfantine.merci de m'avoir repris.

$@w