Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어루마니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...
본문
melis72에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını bırakıp sana mesaj yazdığımda kullansana.
Müsait olduğumda senin telefonunu çaldıracağım.
Beni ara.

제목
Why do you use up all your units?
번역
영어

cheesecake에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Why do you use up all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?
When I am available, I will ring you up.
Call me.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 3일 19:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 2일 18:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi cheesecake,

I think you refer to the credits on a cell phone as "units'. Am I right?
If so, then it would be better as:

"Why do you use up (spend) all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?"

2009년 5월 2일 19:14

cheesecake
게시물 갯수: 980
Yes lilian, it refers to the creadits on a cell phone, so thank you I will edit the sentence accordingly.
Btw, I loved your cute, smily avatar

2009년 5월 2일 19:14

lilian canale
게시물 갯수: 14972

2009년 5월 2일 20:56

jeyan
게시물 갯수: 12
Why do you use up all your prepaid minutes? Keep some and use when I write message to you. I'll call you when I am available. Call me.