Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaRumänska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...
Text
Tillagd av melis72
Källspråk: Turkiska

Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını bırakıp sana mesaj yazdığımda kullansana.
Müsait olduğumda senin telefonunu çaldıracağım.
Beni ara.

Titel
Why do you use up all your units?
Översättning
Engelska

Översatt av cheesecake
Språket som det ska översättas till: Engelska

Why do you use up all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?
When I am available, I will ring you up.
Call me.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 3 Maj 2009 19:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Maj 2009 18:51

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi cheesecake,

I think you refer to the credits on a cell phone as "units'. Am I right?
If so, then it would be better as:

"Why do you use up (spend) all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?"

2 Maj 2009 19:14

cheesecake
Antal inlägg: 980
Yes lilian, it refers to the creadits on a cell phone, so thank you I will edit the sentence accordingly.
Btw, I loved your cute, smily avatar

2 Maj 2009 19:14

lilian canale
Antal inlägg: 14972

2 Maj 2009 20:56

jeyan
Antal inlägg: 12
Why do you use up all your prepaid minutes? Keep some and use when I write message to you. I'll call you when I am available. Call me.