Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروماني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...
نص
إقترحت من طرف melis72
لغة مصدر: تركي

Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını bırakıp sana mesaj yazdığımda kullansana.
Müsait olduğumda senin telefonunu çaldıracağım.
Beni ara.

عنوان
Why do you use up all your units?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: انجليزي

Why do you use up all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?
When I am available, I will ring you up.
Call me.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 3 نيسان 2009 19:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 نيسان 2009 18:51

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi cheesecake,

I think you refer to the credits on a cell phone as "units'. Am I right?
If so, then it would be better as:

"Why do you use up (spend) all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?"

2 نيسان 2009 19:14

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Yes lilian, it refers to the creadits on a cell phone, so thank you I will edit the sentence accordingly.
Btw, I loved your cute, smily avatar

2 نيسان 2009 19:14

lilian canale
عدد الرسائل: 14972

2 نيسان 2009 20:56

jeyan
عدد الرسائل: 12
Why do you use up all your prepaid minutes? Keep some and use when I write message to you. I'll call you when I am available. Call me.