Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 문장

제목
Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...
본문
meeeeli에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men vi båda vet att det var en lögn.

제목
You said that we should be friends for ever, but...
번역
영어

Ellen-Mine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You said that we should be friends for ever, but we both know that it was a lie.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 20일 09:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 19일 13:22

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"...vi skulle vara vänner..."

...we would be friends...

2008년 2월 19일 19:23

swe27
게시물 갯수: 33
You said that we would be friends forever, but we both know that was a lie. - should is "borde" in swedish, incorrect translation