Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιαπωνέζικα - Changes-validated-points

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΑλβανικάΙσπανικάΒουλγαρικάΤουρκικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΡουμανικάΑραβικάΚαταλανικάΙταλικάΕβραϊκάΟλλανδικάΚινέζικα απλοποιημέναΣουηδικάΚινέζικαΡωσικάΦινλανδικάΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΧίντιΣερβικάΛιθουανικάΠολωνικάΔανέζικαΙαπωνέζικαΟυγγρικάΝορβηγικάΕσθονικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΝεπαλικάΟυρντούΒιετναμέζικα

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Changes-validated-points
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

If your changes are validated, you earn %d points in about %w weeks

τίτλος
変更 承諾 ポイント
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από kazoo
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

あなたの変更が承諾された際には%w週間の内に%dポイントを受け取れます。
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από rumi - 10 Δεκέμβριος 2006 06:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Νοέμβριος 2006 07:22

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
could you edit the translation and add %d and %w at the right places ? Thanks