Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - Det kan du hoppa upp och sätta dig pÃ¥!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويدينُرْوِيجِيّدانمركي انجليزيفنلنديّفاروسي

عنوان
Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
نص
إقترحت من طرف pias
لغة مصدر: سويدي

Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
ملاحظات حول الترجمة
Proverb

عنوان
You bet!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف johanna13
لغة الهدف: انجليزي

You bet!
ملاحظات حول الترجمة
Translation word by word: "That can you jump up and sit yourself on!"
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 1 تشرين الاول 2008 16:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أيلول 2008 23:06

lenab
عدد الرسائل: 1084
NO!!! You can't translate this word by word!

You bet!

23 أيلول 2008 02:11

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
lenab, I was just wondering.... in Danish we have the saying "det kan du springe op og falde ned på" but it means something like "you don´t have to care about that at all" so I don´t know if it´s the same?

23 أيلول 2008 08:32

lenab
عدد الرسائل: 1084
No, in Swedish this means " You can be sure of that!" In english "You bet!"

30 أيلول 2008 07:46

johanna13
عدد الرسائل: 70
Hello girls,

So, I will correct my translation. I don't want any points for this translation.
Thank you very much for all your help.

1 تشرين الاول 2008 06:13

pirulito
عدد الرسائل: 1180
You bet!

You can bet your life! You can bet your bottom dollar!

1 تشرين الاول 2008 18:06

pias
عدد الرسائل: 8113
Thank you for the translation Johanna

I like your new avatar, cute!