Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Švedski - She, over there, is my ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuskiŠpanjolskiPoljskiDanskiŠvedskiIslandskiNjemačkiFarski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
She, over there, is my ...
Tekst
Poslao maglat
Izvorni jezik: Engleski

She, over there, is my ex-girlfriend.
Primjedbe o prijevodu
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Naslov
Hon, där borta, är min...
Prevođenje
Švedski

Preveo maglat
Ciljni jezik: Švedski

Hon, där borta, är min ex-flickvän
Posljednji potvrdio i uredio lenab - 24 listopad 2009 21:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 listopad 2009 22:31

lenab
Broj poruka: 1084
Hon, där borta, är min ex-flickvän.
Over there=där borta

26 listopad 2009 21:27

Fnidner
Broj poruka: 9
bruger man virkelig oftest flickvän til at beskrive en kæreste?

26 listopad 2009 21:44

lenab
Broj poruka: 1084
Ja, det är vanligt på svenska. Ett "lån" från engelskan.
Ännu vanligare är att bara säga "mitt ex" eller "min före detta" i det här samman hanget, och inte ha med ordet för personen alls.

Tidigare var det vanlig att säga "min fästmö", eller "min tjej"