Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - She, over there, is my ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaİspanyolcaLehçeDancaİsveççeİzlanda'ya özgüAlmancaFaroe dili

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
She, over there, is my ...
Metin
Öneri maglat
Kaynak dil: İngilizce

She, over there, is my ex-girlfriend.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Başlık
Hon, där borta, är min...
Tercüme
İsveççe

Çeviri maglat
Hedef dil: İsveççe

Hon, där borta, är min ex-flickvän
En son lenab tarafından onaylandı - 24 Ekim 2009 21:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Ekim 2009 22:31

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Hon, där borta, är min ex-flickvän.
Over there=där borta

26 Ekim 2009 21:27

Fnidner
Mesaj Sayısı: 9
bruger man virkelig oftest flickvän til at beskrive en kæreste?

26 Ekim 2009 21:44

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Ja, det är vanligt på svenska. Ett "lån" från engelskan.
Ännu vanligare är att bara säga "mitt ex" eller "min före detta" i det här samman hanget, och inte ha med ordet för personen alls.

Tidigare var det vanlig att säga "min fästmö", eller "min tjej"