Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Szwedzki - She, over there, is my ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiHiszpańskiPolskiDuńskiSzwedzkiIslandskiNiemieckiFarerski

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
She, over there, is my ...
Tekst
Wprowadzone przez maglat
Język źródłowy: Angielski

She, over there, is my ex-girlfriend.
Uwagi na temat tłumaczenia
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Tytuł
Hon, där borta, är min...
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez maglat
Język docelowy: Szwedzki

Hon, där borta, är min ex-flickvän
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lenab - 24 Październik 2009 21:24





Ostatni Post

Autor
Post

19 Październik 2009 22:31

lenab
Liczba postów: 1084
Hon, där borta, är min ex-flickvän.
Over there=där borta

26 Październik 2009 21:27

Fnidner
Liczba postów: 9
bruger man virkelig oftest flickvän til at beskrive en kæreste?

26 Październik 2009 21:44

lenab
Liczba postów: 1084
Ja, det är vanligt på svenska. Ett "lån" från engelskan.
Ännu vanligare är att bara säga "mitt ex" eller "min före detta" i det här samman hanget, och inte ha med ordet för personen alls.

Tidigare var det vanlig att säga "min fästmö", eller "min tjej"