Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יפנית-פורטוגזית ברזילאית - 大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה חיי היומיום

שם
大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
טקסט
נשלח על ידי ミハイル
שפת המקור: יפנית

大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
הערות לגבי התרגום
"Oh,my god! the police sergeant was shot!"
In this context,people know who is 巡査部長.
I think "the" is used when expressing 巡査部長 in english.

שם
Ai meu Deus! O sargento da polícia foi baleado!
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Diego_Kovags
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Ai meu Deus! O sargento da polícia foi baleado!
אושר לאחרונה ע"י goncin - 24 מרץ 2008 12:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 מרץ 2008 22:39

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
E que tal: "...foi baleado!"?

23 מרץ 2008 01:37

luiscesarcosta
מספר הודעות: 4
acho que ficaria melhor se fosse: Ai mau Deus! O Sargento da Policia foi baleado.