Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispana

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...
Teksto
Submetigx per Vecky
Font-lingvo: Turka

Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar beğendi , banane gidersen ONLAR AĞLASIN !!!
Rimarkoj pri la traduko
translate to spanish and american english, please...thank you very much!

Titolo
My eyes
Traduko
Angla

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Angla

It was not me who chose you, my eyes did...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEM CRY !!!
Rimarkoj pri la traduko
I didn't choose you, my eyes chose...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEY CRY !!!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Aprilo 2009 15:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Marto 2009 21:58

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
THEY ---> THEM

31 Marto 2009 22:07

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Thank you, Lilly
I was hurrying to write the translation quickly, so didnt see my mistake.