Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Seni ben deÄŸil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischSpanisch

Kategorie Freies Schreiben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...
Text
Übermittelt von Vecky
Herkunftssprache: Türkisch

Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar beğendi , banane gidersen ONLAR AĞLASIN !!!
Bemerkungen zur Übersetzung
translate to spanish and american english, please...thank you very much!

Titel
My eyes
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Sunnybebek
Zielsprache: Englisch

It was not me who chose you, my eyes did...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEM CRY !!!
Bemerkungen zur Übersetzung
I didn't choose you, my eyes chose...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEY CRY !!!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 1 April 2009 15:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 März 2009 21:58

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
THEY ---> THEM

31 März 2009 22:07

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Thank you, Lilly
I was hurrying to write the translation quickly, so didnt see my mistake.