Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Seni ben deÄŸil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...
Tekst
Wprowadzone przez
Vecky
Język źródłowy: Turecki
Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar beğendi , banane gidersen ONLAR AĞLASIN !!!
Uwagi na temat tłumaczenia
translate to spanish and american english, please...thank you very much!
Tytuł
My eyes
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Sunnybebek
Język docelowy: Angielski
It was not me who chose you, my eyes did...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEM CRY !!!
Uwagi na temat tłumaczenia
I didn't choose you, my eyes chose...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEY CRY !!!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 1 Kwiecień 2009 15:17
Ostatni Post
Autor
Post
31 Marzec 2009 21:58
lilian canale
Liczba postów: 14972
THEY ---> THEM
31 Marzec 2009 22:07
Sunnybebek
Liczba postów: 758
Thank you, Lilly
I was hurrying to write the translation quickly, so didnt see my mistake.