Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemandEspagnolRusse

Catégorie Expression

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Texte
Proposé par kraker
Langue de départ: Turc

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Commentaires pour la traduction
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Titre
Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Commentaires pour la traduction
Korrekturvorschlag von Kafetzou übernommen, da anscheinend mein türkischer Arbeitskollege zu ungenau übersetzte ;-)

DANKE an KAFETZOU!!
Dernière édition ou validation par Rumo - 31 Juillet 2007 12:00





Derniers messages

Auteur
Message

30 Juillet 2007 19:01

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Diese Übersetzung ist völlig falsch - das richtige sollte so etwas wie "Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen," also nur wenn es keine andere Lösung gibt, würde ich den gefährlichsten Ausweg wählen.

30 Juillet 2007 19:05

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
vielen Dank! Korrekturvorschlag gerne übernommen!

31 Juillet 2007 09:17

onur
Nombre de messages: 4
Bu bir atasözü tercümesi oldugundan dolayi kaynak dilde karsiligini zaten var olan bir atasozuyle bulmalidir.
Öneri: denize düsen yilana sarilir.